Homedics HUM-CM50 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PDAs Homedics HUM-CM50. HoMedics HUM-CM50 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 14
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instruction Manual and
Warranty Information
HUM-CM50
Cool Mist
Ultrasonic Humidifier
El manual en español empieza
a la página 16
LIMITADA UNA GARANTÍA DEO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TEND RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminan inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
© 2003-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. StyleSpa™ son marcas registradas de
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-HUMCM50
Dirección postal:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
correo electrónico:
cservice@homedics.com
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 13 14

Résumé du contenu

Page 1 - Register

Instruction Manual and Warranty InformationHUM-CM50Cool Mist Ultrasonic HumidifierEl manual en español empieza a la página 16LIMITADA UNA GARANTÍA DE

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

18 19Funcionamiento y mantenimiento• No repare ni ajuste la unidad. El servicio debe ser realizado por un profesional o por personal calificado.• No h

Page 3 - Operation and Maintenance

20 21Fig. 1Humidificador ultrasónico de niebla fríaPerilla de encendido Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Gire la perilla de

Page 4 - How To Use

22 231. Cómo retirar la boquilla de oscilación. Para retirar la boquilla, gire el anillo que se encuentra en la parte inferior de la boquilla hacia la

Page 5 - How To Fill

24 255. Vuelva a colocar el tanque sobre la base.6. Vuelva a colocar la boquilla oscilante en la unidad y trábela en su lugar girando el anillo hacia

Page 6 - About White Dust

26 27Diagnóstico y resolución de problemasProblema Posible causa SoluciónLa luz de encendido está apagada• La unidad no está enchufada• La unidad no r

Page 7 - Troubleshooting

2 3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLO

Page 8 - Registre

4 5Operation and Maintenance• Do not repair or adjust the unit. Servicing must be performed by professional or qualified personnel.• Do not operate an

Page 9 - PRECAUCIÓN

6 7Cool Mist Ultrasonic HumidifierPower Knob Plug unit in to a 120 volt AC electrical outlet. Turn the POWER knob clockwise to turn unit on.ATTENTION:

Page 10

8 91. Remove the oscillation nozzle. To remove the nozzle, turn the ring on the bottom of the nozzle to the left until the Locator icons on the head,

Page 11 - Modo de uso

10 115. Place the tank back on the base.6. Place the oscillating nozzle back on to the unit and lock into place by turning the ring to the right until

Page 12 - Cómo llenar

12 13TroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONPower Light is off • Unit is not plugged in• No power at unit• Plug unit in• Press the POWER button

Page 13 - Sobre el polvo blanco

Manual de instrucciones e información de garantíaHUM-CM50Humidificador ultrasónico de niebla fría© 2003-2010 HoMedics, Inc. and its affiliated compani

Page 14

16 17IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CI

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire