HoMedics EnviraScape WFL-SLVS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HoMedics EnviraScape WFL-SLVS. HoMedics EnviraScape WFL-SLVS User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 8
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instruction Manual and
Warranty Information
WFL
-SL
VS
I
I
L
L
L
L
U
U
M
M
I
I
N
N
A
A
T
T
E
E
D
D
T
T
A
A
B
B
L
L
E
E
T
T
O
O
P
P
R
R
E
E
L
L
A
A
X
X
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
F
F
O
O
U
U
N
N
T
T
A
A
I
I
N
N
SILVER
SPRINGS
TM
El manual en español
empieza en la página 9
©2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Envirascape™ es una marca comercial de
HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-WFLSLVS
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
(Válida únicamente en los EE.UU.)
H
oMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de
o
bra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumi-
dore
s y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de com-
pra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de
forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre
daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados,
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, fun-
cionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del man-
tenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo,
condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una insta-
lación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar
cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su fun-
cionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGU-
NA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA
GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES
PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adi-
cionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
P
or más información con r
especto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
Teléfono:
800-466-3342
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Résumé du contenu

Page 1 - GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

Instruction Manual and Warranty InformationWFL-SLVSIILLLLUUMMIINNAATTEEDD TTAABBLLEETTOOPP RREELLAAXXAATTIIOONN FFOOUUNNTTAAIINNSILVERSPRINGSTMEl m

Page 2 - EnviraScape Features

The soothing sounds of nature Thank you for purchasing EnviraScape, HoMedics’ tabletoprelaxation fountain. This, like the entire HoMedics product line

Page 3 - CAUTION CONTINUED

CAUTION CONTINUED• The electrical cord of this product cannot be replaced. If it sus-tains damage, you must stop using this product immediatelyand ret

Page 4 - Troubleshooting

Maintenance• To clean the pump:Unplug from electrical outlet. Disassemble the fountain and remove the 2screws at the top of the Pump Stand using a Phi

Page 5 - LIMITED ONE YEAR WARRANTY

Manual de instrucciones e Información de garantíaWFL-SLVSFFUUEENNTTEE DDEE RREELLAAJJAACCIIÓÓNN IILLUUMMIINNAADDAA PPAARRAA MMEESSAA© 2007 HoMedi

Page 6 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Los relajantes sonidos de la naturaleza Gracias por comprar la fuente de relajación para mesa EnviraScape deHoMedics. Éste, al igual que toda la líne

Page 7 - Armado e instrucciones de uso

12 13PRECAUCIÓN CONTINUACIÓN• El cable de corriente de este producto no puede ser reemplazado. Si presentadaños, debe dejar de usar este producto de i

Page 8 - Mantenimiento

14Diagnóstico y resolución de problemas• Si la bomba no funciona, verifique losiguiente:Revise el disyuntor o enchufe la unidad en otro tomacorriente

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire